Sunday, April 27, 2008

9 million/9 millones

Photobucket

After just two days of stem cell collection I got a total of 9-point-something million stem cells that are now sitting in an American Red Cross freezer somewhere, just waiting for me to need them for my stem cell transplant. Yeah! 9 million is a lot – in fact, it’s almost enough for 2 transplants (I needed to get at least 5 million for mine), so we’re very happy to have gotten so many without any real troubles. It was a kind of boring and gross process, but I’m totally fine and feeling good now. Now I have until the first week of June to recover from ICE and relax, and get ready for the big nasty chemo and the transplant. I’ll be having a PET scan in May, but other than that I’ll be free from treatment and doctors for a bit….yeah.

Después de sólo dos días de colección de células madre, tengo un total de nueve-punto-algo millones de células madre que ahora están en algún congelador de la Cruz Roja Americana esperando que las necesite para mi trasplante. 9 millones son muchas – de hecho, hasta serían suficientes casi para hacer dos trasplantes (el mínimo que necesitaba para éste eran 5 millones), y por eso estamos muy felices que tenemos tantas y no tuvimos complicaciones. El proceso fue un poco aburrido, incómodo, y asqueroso, pero no fue nada comparado con lo que he pasado, y ahora me siento muy bien. Ahora tengo hasta la primera semana de junio para recuperarme de esta quimio, y prepararme para la super-gacha quimio y el trasplante que vienen. En mayo me van a hacer algunos estudios, pero aparte de eso, estaré libre de tratamientos y citas de doctores por un rato. Yeah!

Tuesday, April 15, 2008

That girl/Esa chica

I was released today from round #2 of ice…um, that really sucked. I won’t spend three paragraphs detailing the unfortunate series of events, but rather will give you the Reader’s Digest version. I was admitted on Thursday; started getting chemo; got really sick with a high fever Friday night and suffered only mildly lucidly through that until Sunday; Monday the fever broke and I got antibiotics; Tuesday they finally let me go home. I supercalifragiwhatever hate being in the hospital to the nth degree…June looks like it’s going to be a fun month.

Hoy me dieron de alta de la segunda ronda de la quimio ICE, y dejenme decirles que estuvo del nabo. Pero decidi no durar tres párrafos detallando la muy desafortunadamente desagradable serie de eventos, sino darles la versión cortita pa’ que no se me aburren. Me internaron el jueves y me empezaron a dar la quimio; el viernes en la tarde me enfermé con una fiebre de más de cuarenta grados, la cual sufri con muy poca lucidez y cordura hasta el domingo; el lunes la fiebre se me bajó y me dieron antibióticos; y el martes por fin me dejaron salir. Aborrezco con toda mi alma estar en el hospital, y pues todo parece indicar el junio no va a ser mi mes favorito.

The good news is that I had sort of a realization this weekend that I thought I would share with you. When Dr. Menashe was telling me Monday that I wasn’t leaving until maybe Tuesday, I was really pissed. I had had enough of lying in that bed, never sleeping more than four hours straight, smelling the same smells, etc, etc, etc. I kept wanting him to say, “Ok then, you can go home now.” But then I realized, he can’t…the circumstances simply weren’t such that I could go home. I realized that I keep expecting my doctors to save me from this thing…not to cure me and leave me to restart my life weakened, bald, scarred, and in fear of it coming back…but to take this away and give me back my old life.

Lo que sí les puedo contar bien es que tuve un momento de claridad y entendí algo muy importante. El lunes que me decía el Dr. Menashe que no me iba a poder dar de alta hasta ‘tal vez’ el martes pues estaba super encabronada. Ya me había hartado de estar acostada en la pinche cama, y sin dormir bien porque a cada rato entran para checar algo en la noche, y uuuuy de los olores a alcohol y limpiador, etc, etc, etc. Yo quería que me dijera, “Bueno, entonces te puedes ir hoy.” Pero luego me cayó el veinte de que no podía…que simplemente la circunstancias no permitían que me fuera todavía. Me di cuenta de que del mismo modo, sigo queriendo que mis doctores me salven de esto…no de curarme y dejarme para reiniciar mi vida débil, pelona, cicatrizada, y con el miedo de que regrese….sino de quitarme esto y regresarme mi vida de antes.

That’s what I really want is my old life back without the worry, fear, and all the ugliness of cancer. Dr. Menashe can’t do that any more than he can turn water into wine (which would also be cool), but that has been my impossible expectation ever since this started. I need to figure out some way to come to terms with that, I guess, because it’s not going to happen. I’ll figure it out, because I just want more than anything to be as happy, smiley, and lovely as this girl again:

Eso es lo que realmente quiero – mi vida de antes…la recuerdo con un chingo de felicidad. En esa vida no conocía la preocupación, el miedo, y la fealdad del cáncer. El Dr. Menashe no puede darme eso tal como no puede convertir el agua en vino – que también sería chido – pero ésa ha sido mi imposible y estúpida esperanza desde un principio. Ahora sé que tengo que buscar la manera de conformarme con eso, porque esa vida ya no la puedo tener. Y sí lo voy a hacer porque más que nada, quiero ser tan feliz, risueña, y bella como esta chica:

Photobucket
December 2006 with my favorite neighbor ever, Lulu/Diciembre 2006 con mi vecina favorita, Lulu


Photobucket
July 2006 with my brand new husband/Julio 2006 con mi esposito nuevecito

Photobucket
July 2006 out with my girls in Mazatlán/Julio 2006 con mis amigas de parranda en Mazatlán

Sunday, April 6, 2008

After the shave/Después de la rapada

When I read other peoples' blogs, I'm always looking for pictures of them, I love it when people post pictures 'cause then you have a face to put with the words. So, here are some photos...

Cuando yo leo los blog de otras personas, siempre estoy buscando fotos porque me encanta que la gente ponga fotos....asi puedes imaginar a la persona mientras leas sus palabras. Así que ahí les van unas fotos mias...

Before the shave during my first treatment of ICE - with a pillow that a lovely friend made especially for me./Esto es antes de la rapada durante mi primer tratamiento de ICE - con una almohada que hizo una muy buena amiga especialmente para mi:

Photobucket

After the shave, with my removeable hair #1 and the cutest puppy in the world/Después de la rapada, con mi pelo removible #1 y el cachorro más lindo del planeta:

Photobucket

After the shave, with my removeable hair #2 and a weird look on my face/Después de la rapada, con mi pelo removible #2 y una jeta extraña:

Photobucket

After the shave, with a fab green scarf that my lovely friend Mel gifted me/Después de la rapada, con una bufanda hermosa que me regaló mi amiga Mel:

Photobucket

Hugs & Kisses/Abrazotes y Besotes
D

Friday, April 4, 2008

The Hair Fairy/El Hada del Cabello

The hair fairy visited me, stole a bunch of hair, and left a big mess on my pillow, in the shower, all over my clothes, on the carpet, etc. It’s so gross…there’s hair everywhere. I’m shaving the rest of it tonight…damned mediocre fairy can’t even finish the job properly. I really thought it wouldn’t be such a big deal to me this time….but it totally is.

It’s not much hair, but it was growing out all wavy and super cute, and I was finally starting to feel like it didn’t look like a cancer grow out…finally starting to think I looked pretty in my new skin. It happened a lot faster this time, in a couple of days really - I noticed a few hairs on Monday, and today, Friday, it’s coming out in clumps. I feel like what’s left is sort of just sitting there on the top of my head, and if I move too fast it’ll fall off. So, tonight we’ll just get rid of it, and by tomorrow I’ll either be sporting the scarf look or the blonde bob. It seems like since I’ve already done this once, it should be easier, but it’s such a huge blow to the ego to be ugly and sick; so incredibly difficult to look at myself in the mirror without hair without crying. Damnit.

Fuck you, hair fairy. And fuck you, cancer.

El hada del cabello

El hada del cabello me visitó…me robó un chingo de cabello, y me dejó un desmadre de pelos en la almohada, en el baño, en la ropa, en la alfombra, etc, etc, etc. Es súper asqueroso, pues todas mis pertenencias portan una capa gruesa de cabello caído. Me voy a rapar ahora en la tarde que salga de trabajar…pinche hada mediocre ni siquiera puede hacer el trabajo bien. La neta, pensaba que esta vez no me iba a afectar tanto, pero si me está afectando mucho aunque no quiera.

No es muy largo mi cabello, pues no más tiene como cinco meses de crecimiento, pero estaba creciendo bien – hasta un poco chinito - y me empezaba a gustar…empezaba a pensar que hasta me veía bonita con este nuevo look, pero pues llegó a su fin. Esta vez fue mucho más rápido que la primera vez, de hecho apenas empezó esta semana – el lunes noté unos que cabellitos se me caían, y hoy viernes se está cayendo por manojos. Es tanto que siento que si me muevo rápido, o si viene una brisa o un vientecito, se me va a caer todo y ahí voy a estar, prácticamente desnuda. Entonces pues no me queda otra opción que quitármelo todo…y ya para mañana tendré el súper sexy look del trapito en la cabeza, o igual me pongo la peluca güera y finjo ser normal. Es interesante, porque tal vez creerán que como ya pasé por esto una vez, pues debería ser más fácil esta vez…pero la neta que es un súper fuerte golpe al ego estar enferma y fea; y es increíblemente difícil enfrentarte en el espejo y verte sin cabello sin llorar.

Chinga tu madre, pinche hada, y tu también, cáncer.